Blog Archives

愛。情。

暑假,本應是一個令人沉醉於夏日戀愛的季節。
但可惜,周邊的感情煩惱卻接踵而來。
背後有不同的愛情故事,由熱戀到感情轉淡,或者第三者出現,
這沒有對錯。

結束,開始
開始,結束
人生就是這樣來來往往,源源不絕,永無休止。
學會了放手,自然就學會復原。
給自己一點時間,一點空間
想一想,想一下獨立的生活。

在戀愛世界當中,沒有誰對誰錯,
只有適合,不適合。

The following is a complete machine translation by Google Translate and may or may not completely represent the wording and expressions used in the above writing. However, I did it for those who cannot read Chinese characters. I’m not going to bother translating the above text myself only because every person will have a different “take” on what things mean. Think of it as a poem – to some, it means this… and to another, it means that.

Summer, this should be a matter of indulgence in the summer season of love.
Unfortunately, they come one after another around the feelings of annoyance.
Behind a different love story, the love that has waned, or a third party appeared
This is not right or wrong.

The end of the beginning
Start, end
Life is such coming and going, endless, endless.
Learned to let go, learn to recover naturally.
Give yourself time, little space
Think, think about an independent life.

Love the world in which there is no right or wrong
Only suitable and unsuitable.

This was written by my girl-friend Wing last night…. very cute, yet horribly depressing… I suppose this summer, both our lives are empty. She’s actually a very young girl and to compose something as touching and as mature as this makes me smile bittersweet. Apparently age has very little to do with maturity these days… Experiences really do count for something.

I know the period content has been lacking lately and I’m trying to get my head on straight is all. This blog was actually inspired by bebe after a few months of meeting her. The main reason I created this blog (other than the fact of sharing my menstrual-interest) was because I could see hesitation and reluctance in her accepting my interest and love of menstruation. I started this blog, because I wanted to open her eyes to my interest and as a way of letting her know that just because I have learned to appreciate menstruation, that I am just as normal as a regular guy. Loving menstruation doesn’t change the person who I am – if anything, only to better myself with the intention that this knowledge is because I love the female body so much.

My inspirations are wavering right now since she was the heart and soul of this blog. I will most certainly continue it as I have seen many positive feedback from regular readers and dropper-byers alike. Just for now, I think I need time to recover from my mental and psychological distress. I know myself well enough to say that I know when I need my own  “time out” because I can get really snitchy with people when I’m not happy. Better that I have my time alone and to release all my pent up energy before I return “back to the world.”

譚詠麟 -朋友 (Alan Tam – Friends)

I really wanted to find a good song for my Wednesday post, but couldn’t find one that really I could use. Apparently after reviewing most of my music collection, many of them are Chinese love songs which really wouldn’t be suitable for the occasion, haha. Found an excellent one that fits the bill perfectly! Holy, this is a timeless classic. For those who have grown up in a Chinese family, I’m sure you’ll have heard this song a million times already, LOL.

Translation by: thekeck

譚詠麟 -朋友

Alan Tam – Friends

繁星流動    和你同路
All the stars floating here and there, I walk this road with you
從不相識開始心接近
We never met each other in the past, but now our hearts begin to move closer
默默以真摯待人
Quietly, we treat each other with true sincerity

人生如夢    朋友如霧
Life is like a dream, friends are like a mist
難得知心几經風暴
It is rare to find friends who intimate understand you, and will weather the storms and rain with you
為著我不退半步正是你
It is because of you then I will not take a step backward

遙遙晚空點點星光息息相關
In this faraway night sky, the scatter of stars appear so closely connected
你我那怕荊棘鋪滿路
You & I, even if this road is lined with thistles and thorns
替我解開心中的孤單
You will help me (literally translation is ‘on my behalf’) undo the loneliness in my heart
是誰明白我
It is you whom understands me best
情同兩手一起開心一起悲傷
Our friendship like two hands, passing through the good times and the times of pain
彼此分擔不分我或你
Share each other’s worries and responsibilities, with no differentiation between you and I
你為了我     我為了你
You for me, and I for me
共赴患難絕望里緊握你手
Together, we will pass through trials and troubles and overcome all hopelessness, as I tightly grip your hand
朋友
As friends

Realization that Languages are SEXY!

Before I begin, just thought one of my friends would benefit from this picture… (in a completely humouristic fashion)… no names mentioned!:

http://dodsonandross.com/blogs/carlin/2010/02/catholic-sex-ed

After I said that, I just realized that probably 3-4 of my girl-friends would benefit from this… LOL! Girls these days, psh 😛 I love Carlin & Ross stuff, they always post up the funniest shit. I’m not catholic and maybe that’s why I found it amusing more than insulting.

——————————————————–

Anyways, as I was walking into a Chinese restaurant (a real one, not chicken balls and wonton) today, I saw a couple of tables and one table particularly stood out because it was just a girl sitting there by herself. I thought it was rather weird, since eating (that particular type) of Chinese food is not meant for a “one person thing.” I proceeded to sit down and you know, being typical male obviously take a closer look. She was your average Asian girl, nothing special about her, so I looked away. She looked like a banana (for those who are not familiar, it is what we refer to Asians as being banana when they are “more white than yellow”) and spoke in perfect English to one of waitresses. I proceed to order my food since I was hungry and my friends were waiting on me to order as well.

About 10 minutes later, a couple of her friends arrived (also Asian) and began speaking to her in Mandarin. My Mandarin is extremely marginal, so I can do so much as to being able to understand a good portion of what they were saying, but I would not be able to reply (not that I would talk to them anyways) if the need arose. Oddly enough, I have not felt very attracted to listening to girls speak China-Mandarin, but love it when I hear Taiwanese-Mandarin (yes, there is a difference). Well actually, I lie, maybe there’s one girl I’ve heard speak Mandarin that was super-hot, but that’s besides the point – for the most part, I am not attracted to girls who speak China-Mandarin (which was what they were using). None of the friends that came, 1 male and 3 females particularly caught my eye either.

Now, here comes the kicker! This white girl comes walking in and then sits down with them and I thought, “Well, this is just kind of cool.” From the conversation, it turns out that they’re probably students of our nearby colleges or university and they began practicing their languages with each other. The white girl was talk-ing-rea-lly-sl-ow-ly-to-the-chi-nese-boy in English and the Asian girls were teaching the white girl how to order food, ask for napkins, words on the menu (I digress: The white girl did a fantastic job of pronunciation… either she’s into studying the Chinese language or she’s damn good at it!) and stuff like that. For the first time since I arrived at the restaurant, I have not heard the girl (one that was there when I first came in) speak anything except for English and Mandarin. As she called one of the other waitresses over (who happens to be her friend which I found out later), she starts speaking in Cantonese to her and immediately my head just snaps and was like “Wow, that’s so F’ing HOT!” lol.. (oh great, I’m starting to talk to Poh Ching now… ahh ddiiiuuu)

So then I began to take note of the fact that languages are SEXY. Now, this isn’t the first time something like this has happened, but as it happens more frequently, I begin to take-note of things like this. Case in point, I remember the first time I met my dream girl, it was pretty ecstatic. It had been almost 4 months ago and when I met her at her house for the first time, we spoke English. Even though I knew she was capable of speaking Cantonese, all the previous girls I’ve dated (even if they could speak Chinese, they didn’t… thus all the “banana” jokes) didn’t so I wasn’t sure how comfortable she’d be with that… so.. I resorted to speaking English with her. She was super-duper shy (HOLY cute should I mention?) when she answered the door (so F’ing adorable!!) and she let me in. We sat in her room, talked for a bit and then I was trying to “test the waters” to see if she was comfortable with speaking Cantonese (hey, it is a hot language, what can I say? LOL). I still remember the exact first Cantonese phrase she said to me, even to this day! My heart completely melted (not that she didn’t make me go crazy over her already :P) at that moment. If it wasn’t because I didn’t want to make an ass of myself, I would’ve had a nosebleed! (Translation: “Nosebleed” is a common description in the Chinese language indicating that a guy finds a girl extremely attractive)

I know that it is quite common for people to find accents attractive – in fact, I was telling Poh Ching about an Taiwanese-Australian girl I know and how amazingly cute her accent is when she speaks English (but not Mandarin… somehow it skews the sound – now my dream girl on the other hand, she is super sexy when she speaks Mandarin, lol). Of course she always has to be the opposite of me and hates Australian accent on guys, lol. To me, hearing a girl speak Cantonese even when she’s only has moderate-physical attractive qualities immediately becomes amplified beauty. Languages are beautiful and that’s why there are people who know many or strive to study/learn many different languages. To me, hearing my dream girl say those first words to me in her super-duper cute voice totally made her drop-dead gorgeous and my heart turned to mush! I wanted to grab her and squeeze her suuuppeer tight and tell her I want her forever and ever! It is amazing how powerful languages can be!

Maybe this is the case for many people that hearing someone speak a common language is something that causes a very positive reaction. However there are some languages I don’t understand but find that when spoken is like “music to my ears.” One of the girls I met at college one time (was not in a relationship with her) she would constantly speak Taiwanese-Mandarin to me and would just assume I could pick up on every word she said (which I can’t) and the odd time she’d drop a word of (broken) Cantonese in there to help me understand. Her speaking TW-M was attractive or perhaps it was also compounded by her voice. On the other hand, hearing China-Mandarin is a really “rough” language, it sounds shrilling like a girl is being hit and she’s screaming at the top of her lungs. It is worse because many China girls have raspy voices, so now you have a “rough language from a rough voice.” TW-M is very smooth and calm language, so when a girl speaks it, it is with grace and fluidity, making it sound very nice. I remember hearing my dream girl yell (even though she was yelling at her brother to go eat), I thought I was going to pass out at how beautiful her voice was when speaking Mandarin (ok, well she’s completely beautiful in every-way-shape-and-form so maybe that’s a biased comparison, haha). Alas, I live in an area that are not populated by a lot of Asians, so to be able to hear someone speak your language definitely has attractive qualities!3TEB9CX

%d bloggers like this: